本文件包括畢業(yè)設計計算書、彎矩分配法計算表格、控制截面內(nèi)力組合、梁、柱配筋、建筑結構圖紙等;
本工程建筑功能為公共建筑,使用年限為50年;建筑平面的橫軸軸距為8.1m,縱軸軸距為5.4m和4.5m;內(nèi)、外墻體材料為陶;炷量招钠鰤K,外墻裝修使用乳白色涂料仿石材外墻涂料,內(nèi)墻裝修噴涂乳膠漆,教室內(nèi)地面房間采用水磨石地面,教室房間墻面主要采用石棉吸音板,門窗采用塑鋼窗和裝飾木門。全樓設樓梯兩部。
本設計主要進行了結構方案中橫向框架A,B,C,D軸框架的設計。在確定框架布局之后,先計算了恒載,活載,風載的等效荷載以及各桿端的內(nèi)力,然后用分層法進行內(nèi)力分配,然后各層疊加,進而求出在水平荷載作用下的結構內(nèi)力(彎矩、剪力、軸力)。接著內(nèi)力組合找出最不利的一組或幾組內(nèi)力組合。 選取最安全的結果計算配筋并繪圖。還進行地基設計。此外還進行了結構方案中的樓梯的設計。完成了平臺板,梯段板,平臺梁等構件的內(nèi)力和配筋計算及施工圖繪制。
目 錄
第一部分:工程概況…………………………………………………………1
建筑介紹、建筑地點、建筑類型、門窗使用、地質(zhì)條件 …………………………1
梁、柱截面尺寸的初步確定 ……………………………………………………2
框架結構的計算簡圖 ……………………………………………………………2
第二部分:樓板設計…………………………………………………………3
屋面和樓面板的荷載計算………………………………………………………3
樓板計算…………………………………………………………………………4
第三部分:次梁計算………………………………………………………19
荷載計算…………………………………………………………………………19
次梁計算…………………………………………………………………………19
截面設計…………………………………………………………………………20
第四部分:豎向荷載作用下框架結構的內(nèi)力計算…………………23
計算單元的選擇確定……………………………………………………………23
橫梁、縱梁、柱線剛度的計算 …………………………………………………23
恒載荷載計算……………………………………………………………………25
恒載內(nèi)力計算……………………………………………………………………30
活載荷載計算……………………………………………………………………38
活載內(nèi)力計算……………………………………………………………………42
梁、柱內(nèi)力計算…………………………………………………………………50
第五部分:橫向水平荷載作用下框架結構的內(nèi)力計算……………57
風荷載作用樓層剪力的計算……………………………………………………57
梁、柱線剛度計算…………… …………………………………………………57
框架柱的側移剛度D值計算……………………………………………………57
風荷載作用下框架內(nèi)力計算……………………………………………………59
第六部分:橫向框架內(nèi)力組合……………………………………………65
恒載作用下內(nèi)力組合……………………………………………………………65
活載作用下內(nèi)力組合……………………………………………………………66
風載作用下內(nèi)力組合…………………………………………………………68
第七部分:截面設計………………………………………………………69
框架梁設計………………………………………………………………………69
框架柱設計………………………………………………………………………72
裂縫驗算…………………………………………………………………………79
第八部分:電算比較………………………………………………………84
數(shù)據(jù)輸入…………………………………………………………………………84
數(shù)據(jù)輸出…………………………………………………………………………85
第九部分:基礎設計…………………………………………………………91
設計參數(shù)…………………………………………………………………………92
柱下獨基設計……………………………………………………………………68
第十部分:樓梯設計………………………………………………………96
樓梯板計算………………………………………………………………………96
平臺板計算………………………………………………………………………98
平臺梁計算………………………………………………………………………99
第十一部分: 科技資料翻譯……………………………………………101
科技資料原文 …………………………………………………………………101
原文翻譯 ………………………………………………………………………104