Format of Notes and References for the Graduation Theses

  (說(shuō)明:本格式參閱了MLA、CMS、《外語(yǔ)教學(xué)與研究》的格式、其他學(xué)術(shù)刊物、以及中山大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院畢業(yè)論文格式要求。)

  I. 注釋Endnotes and In-text Citations

  1.尾注

  在正文需詳細(xì)注釋處的右上方按順序加注數(shù)碼①②③,在全文之后寫注文,每條加對(duì)應(yīng)數(shù)碼, 回行時(shí)與上一行注文對(duì)齊。

  2.夾注

  某些引文或所依據(jù)的文獻(xiàn)無(wú)須詳細(xì)注釋者,以?shī)A注的形式隨文在括號(hào)內(nèi)注明。

  格式:出版年份:頁(yè)碼

  例:

  Rees said, “As key aspects of …in the process”(1986;241).

  2 ) 來(lái)自專著的直接引語(yǔ),作者姓名在文中沒有出現(xiàn):

  格式:作者姓名,出版年份:頁(yè)碼

  例:

  The underlying assumption is that language “bound up with culture in multiple and complex ways”(Kramsch, 1968: 3).

  3 ) 來(lái)自某篇文章的直接引語(yǔ),作者姓名在文中已經(jīng)出現(xiàn):

  格式:發(fā)表年份 (無(wú)須頁(yè)碼)

  例:Ernst Rose submits, “The highly spiritual view of the …alike” (1974).

  4 ) 來(lái)自某篇文章的直接引語(yǔ),作者姓名在文中沒有出現(xiàn):

  格式:作者姓名(英文只注姓)、出版年份(無(wú)須頁(yè)碼)

  例:

  “Everything rests on the notion that there is such a thing as ‘just’ words – but there isn’t” (Bateson 1972)

  5 ) 來(lái)自專著的間接引語(yǔ),作者姓名在文中已經(jīng)出現(xiàn):

  格式:出版年份:引文頁(yè)碼

  例:

  According to Alun Rees (1986:234), the writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation.

  6 ) 來(lái)自專著的間接引語(yǔ),作者姓名在文中沒有提到:

  格式:作者姓名 出版年份:引文頁(yè)碼

  例:It may be true that in the appreciation of medieval art the attitude of the observer is of primary importance ( see Robertson 1987: 136).

  7 ) 來(lái)自文章的間接引語(yǔ),作者姓名在文中沒有提到:

  格式:作者姓名 出版年份 (無(wú)須頁(yè)碼)

  例:

  It is argued that if communication is to be successful, the people involved need to share the same referential meaning of the words they are using (Byron & Fleming 1999).

  8 ) 提到某人的觀點(diǎn)與姓名:

  格式:發(fā)表年份(緊跟姓名后)

  例:

  Peters (1985) proposes that the operation of a rule-based system generates language, …

  9 )提到某人的觀點(diǎn)(沒有提到姓名):

  格式:作者姓名 發(fā)表年份

  例:

  The writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation (Rees 1986 :32).

  A number of studies do not find texts with long series of Themes that derive from a single semantic field (Thompson 1985; Francis 1989/1990).

  10 ) 互聯(lián)網(wǎng)資料:

  格式:編號(hào)

  例:

  “A deconstructive reading is a reading which analyses the specificity of a text’s critical difference from itself” (Net. 2 ).

  ( 注::Net. 1, Net. 2, Net. 3,……為了便于注明文內(nèi)引語(yǔ)的出處,在參考文獻(xiàn)中按編號(hào)順序列出網(wǎng)址。)

  II. 參考文獻(xiàn) Bibliography (or References)

  1.專著:

  1).作者的姓名(英文作者的姓,名),書名,出版地:出版商,年份。如果同一作者兩本以上同年出版的參考書,在年份后用a,b ,c 等標(biāo)出。

  黃國(guó)文,《語(yǔ)篇分析概要》。長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988。

  周兆祥,《翻譯與人生》。香港:商務(wù)印書館,1996a。

  周兆祥,《翻譯初階》。香港:商務(wù)印書館,1996a。

  2).書的主編:

  例:Hall, David, ed. The Oxford Book of American Literary Anecdotes. New York: OUP, 1981.

  3).機(jī)構(gòu)作者:

  例:高等學(xué)校外語(yǔ)學(xué)刊研究會(huì),《外國(guó)語(yǔ)言研究論文索引》(1990-1994)。上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996。

  American Library Association. Intellectual Freedom Manual. 2nd ed. Chicago: ALA, 1983.

  4).無(wú)作者署名的書:

  例:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》。北京:商務(wù)印書館,1992。

  Encyclopedia of Photography. New York: Crown, 1984.

  5).一書多冊(cè):

  例:Blotner, Hohnson. Faulkner: A Biography (2 vols). New York: Random, 1974.

  張道真,《現(xiàn)代英語(yǔ)用法詞典》(5冊(cè))。上海:上海譯文出版社。

  6).翻譯著作:

  例:趙元任,《中國(guó)話的文法》(丁邦新譯)。香港:香港中文大學(xué)出版社。

  Calvino, Ian. The Uses of Literature. (P. Creagh Trans.) San Diego: Harcourt, 1986.

  7). 政府文件

  例:中華人民共和國(guó)香港特別行政區(qū)基本法》。香港:三聯(lián)書店有限公司,1991。

  2. 文章:

  格式:作者姓名,篇名,刊名,刊物的卷號(hào)和期號(hào),年份,文章的起止頁(yè)碼。

  Format: Author’s last name, given name. Article Title. Journal Title, Volume number( Issue /Issue number), year: page number.

  1) 期刊文章

  例:陳淵,國(guó)外英語(yǔ)教材初探,《外國(guó)語(yǔ)》第一期,1979:66-68。

  Boling, D. The atomization of meaning. Language 41, 1965:555-573

  2) 論文集的文章:

  例:張美芳,翻譯學(xué)— 關(guān)系繁多的綜合性學(xué)科,黃國(guó)文主編,《語(yǔ)文研究群言集》。廣州:中山大學(xué)出版社,1997:308-318。

  Peters, M & T. B. Stephen. Interaction routines as cultural influences upon language acquisition. In Schieffelin, B. B. & E. Ochs, eds. Language Socialization Across Cultures. Cambridge: CUP, 1986: 80-96.

  3) 報(bào)紙署名文章:

  例:吳天,外來(lái)語(yǔ)與我國(guó)文化的沖突!堆虺侨?qǐng)?bào)》10月23日,2000:B5。

  英文報(bào)刊格式:作者姓,名. 文章名. 報(bào)刊名, 日期, 年份: 版面

  4) 沒有署名的社論:

  格式:社論名。 報(bào)刊名和日期加“社論”字樣,年份:版面。

  3. 文字資料:

  1) 電腦軟件

  格式:制作人姓,名./姓名,軟件名稱。型號(hào),年份。

  2) 電影、電視、廣播、錄像、錄音、藝術(shù)品等:

  格式:片名(或節(jié)目名),導(dǎo)演(或制作者)姓名。出品地(或播出臺(tái)、地),年份(或播出日期)。

  3) 互聯(lián)網(wǎng)資料:

  格式:編號(hào),作者名,篇名,網(wǎng)址

  例:Net. 1. Feminism, Ideology, and Deconstruction: a Pragmatist View.