一篇完整的論文主要有標(biāo)題、摘要、關(guān)鍵詞、正文、注釋、和參考文獻(xiàn)這六部分組成。注釋是指論文中的一些專業(yè)詞匯的解釋。一般通過兩種途徑可找到,一種是通過專業(yè)工具書(專業(yè)詞典)。另一種最簡便的方法就是在搜索引擎(百度、谷歌、雅虎等)里面輸入該專業(yè)詞匯即可查到。許多作者不了解參考文獻(xiàn)與注釋的區(qū)別,相當(dāng)多的人將參考文獻(xiàn)作為注釋寫于當(dāng)頁之下,這是不規(guī)范的。

  《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)檢索與評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)規(guī)范》中十分清楚地規(guī)定:“參考文獻(xiàn)是作者寫作論文著作時(shí)所參考的文獻(xiàn)書目”,一般集中列于文末;注釋是對(duì)論著正文中某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說明,一般排印在該頁地腳。參考文獻(xiàn)序號(hào)用方括號(hào)標(biāo)出,而注釋用數(shù)字加圓圈標(biāo)注(如①②……)”?梢,參考文獻(xiàn)與注釋有著顯著的區(qū)別,作者在撰寫論著時(shí)應(yīng)嚴(yán)格將其區(qū)分開來標(biāo)注.

  參考文獻(xiàn)和注釋對(duì)于一篇科研論文具有重要的意義。雖然并非每篇論文一定要有參考文獻(xiàn)和注釋,但完整、規(guī)范的參考文獻(xiàn)和注釋,能使論文顯得更具有科學(xué)性、客觀性,為論文更添一份可信度,同時(shí)也有利于大型數(shù)據(jù)庫的建立以及對(duì)文獻(xiàn)數(shù)據(jù)進(jìn)行交換、處理、檢索、評(píng)價(jià)和利用。為此,清華大學(xué)《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)》雜志社制定了一套技術(shù)規(guī)范――《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)檢索與評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)規(guī)范》,對(duì)檢索與評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)主要項(xiàng)目(包括參考文獻(xiàn)和注釋)的名稱、代碼、標(biāo)識(shí)和編排格式等等,提出了一些建議。1999年,新聞出版署發(fā)文要求所有進(jìn)入光盤版的期刊參照?qǐng)?zhí)行。該規(guī)范的制定和實(shí)施,有利于科研成果的信息化。但在參考文獻(xiàn)與注釋的具體注錄中,各種期刊存在著一些明顯不同的做法,從而使這一問題顯得比較隨意和混亂。為此,本文試圖對(duì)這一問題進(jìn)行分析,并對(duì)二者的區(qū)分與處理作一些探討.

  一、“參考文獻(xiàn)”與“注釋”的內(nèi)涵

  (一)關(guān)于“參考文獻(xiàn)”,

  在學(xué)術(shù)論文的寫作過程中,我們必然要提及他人的研究成果,因?yàn)閺目蒲械囊?guī)律來看,任何研究都是在前人研究的基礎(chǔ)上進(jìn)行的。這一提及他人科研成果的過程,就是參考或引用。

  《辭!(1999年版)的解釋是:“參考:參合他事他說而考察之;參酌”;“文獻(xiàn):原指典籍與賢者。后專指有歷史價(jià)值的圖書文物資料。亦指與某一學(xué)科有關(guān)的重要圖書資料。今為記錄有知識(shí)的一切載體的統(tǒng)稱,即用文字、圖象、符號(hào)、聲頻、 視頻等手段以記錄人類知識(shí)的各種載體(如紙張、膠片、磁帶、光盤等)。”至于“參考文獻(xiàn)”則沒有專門的條目。

  我們再看幾個(gè)規(guī)則的相關(guān)規(guī)定。

  《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》(GB7714-87)提出,文后參考文獻(xiàn)指“為撰寫或編輯論著而引用的有關(guān)圖書資料”。當(dāng)然,在這里,“引用”可以是直接引用原文,也可能是間接引用即借鑒、吸收其思想、觀點(diǎn);而“文后”二字,則表明參考文獻(xiàn)與正文有明顯區(qū)別,即是置于正文之后的一類東西。

  《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)檢索與評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)規(guī)范》的說法是:“參考文獻(xiàn)是作者寫作論著時(shí)所參考的文獻(xiàn)書目。”這里強(qiáng)調(diào)“參考”二字,即這些文獻(xiàn)資料對(duì)作者寫作該文起了參酌、參照的作用。

  《中國高等學(xué)校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)范》(修訂版)關(guān)于參考文獻(xiàn)有這樣一段規(guī)定:“參考文獻(xiàn)的著錄應(yīng)執(zhí)行GB7714-87《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》及《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)檢索與評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)規(guī)范》規(guī)定,采用順序編碼制,在引文處按論文中引用文獻(xiàn)出現(xiàn)的先后以阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編碼,序號(hào)置于方括號(hào)內(nèi)。一種文獻(xiàn)在同一文中被反復(fù)引用者,用同一序號(hào)標(biāo)示,需表明引文具體出處的,可在序號(hào)后加圓括號(hào)注明頁碼或章、節(jié)、篇名,采用小于正文的字號(hào)編排。”從這段文字可以看出,該規(guī)范沒有明確論及什么是參考文獻(xiàn),但基本是沿襲前兩個(gè)規(guī)范的做法,并且明確將引文列入?yún)⒖嘉墨I(xiàn)。

  《中國高等學(xué)校自然科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)范》(修訂版)關(guān)于參考文獻(xiàn)有這么幾段話:“為了反映論文的科學(xué)依據(jù)和作者尊重他人研究成果的嚴(yán)肅態(tài)度以及向讀者提供有關(guān)信息的出處,應(yīng)在論文的結(jié)論(無致謝段時(shí))或致謝段之后列出參考文獻(xiàn)表”,“參考文獻(xiàn)表中列出的一般應(yīng)限于作者直接閱讀過的、最主要的、發(fā)表在正式出版物上的文獻(xiàn)。”在這里,不僅指明了列出參考文獻(xiàn)的目的,而且就其內(nèi)容做出了一定的要求。

  (二)關(guān)于“注釋”:

  《辭!(1999年版):“注釋:亦稱‘注解’,指對(duì)書籍、文章中的詞語、引文出處等所作的說明。”注釋作為書籍和論文的附件,最早產(chǎn)生于漢代,曾有傳、注、故、訓(xùn)、箋、疏、章句、解詁等名稱,后通稱為“注”,相對(duì)于“白文”而言。當(dāng)時(shí)的所謂“白文本”,即指先秦著作不加注釋、音訓(xùn)、疏解的純正文本。

  我們來看一下有關(guān)規(guī)范關(guān)于“注釋”的說法:

  “注釋是對(duì)論著正文中某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說明”。――《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)檢索與評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)規(guī)范》)

  “注釋主要用于對(duì)文章篇名、作者及文內(nèi)某一內(nèi)容作必要的解釋或說明。” ――《中國高等學(xué)校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)范》(修訂版):

  “解釋題名、作者及某些內(nèi)容,均可使用注釋”。――《中國高等學(xué)校自然科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)范》(修訂版)

  可以看出,三個(gè)規(guī)范有關(guān)注釋的規(guī)定基本一致,但在注釋的對(duì)象問題上略有不同,《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范》僅限于正文內(nèi)容,而其他兩個(gè)規(guī)范擴(kuò)展到了對(duì)題名(或篇名)、作者的解釋。

  (三)參考文獻(xiàn)與注釋的區(qū)別:

  以上是摘錄了各規(guī)范有關(guān)“參考文獻(xiàn)”和“注釋”的規(guī)定。關(guān)于二者的區(qū)別,《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范》明確從內(nèi)容、形式、編排位置等方面試圖對(duì)二者做出區(qū)分:

  “參考文獻(xiàn)是作者寫作論著時(shí)所參考的文獻(xiàn)書目,一般集中列表于文未;注釋是對(duì)論著正文中某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說明,一般排印在該頁地腳。參考文獻(xiàn)序號(hào)用方括號(hào)標(biāo)注,而注釋用數(shù)字加圓圈標(biāo)注(如①、②…)。”這種規(guī)定,努力將二者區(qū)分開來,在實(shí)際寫作中也具有較強(qiáng)的可操作性,并在實(shí)際操作中常常出現(xiàn)這樣兩種情況:一是引文一律被當(dāng)作參考文獻(xiàn)處理,二是論文中的注釋極少或者說大多沒有。

  二、實(shí)際工作中存在的問題

  規(guī)定似乎已經(jīng)清晰明確,然而在實(shí)際操作中,更多的事實(shí)是,由于規(guī)定的并未精確到位以及以往的習(xí)慣,學(xué)術(shù)論文的作者以及期刊編輯在這個(gè)問題上存在太多的隨意與混亂。我們不妨看幾個(gè)例子:

  《教育研究》(中國期刊方陣雙效期刊)2003年第1 期P30:

  注釋:

 、俜.教育倫理本性與倫理精神前提[J].教育研究,2001,(1).

  ②王小錫.經(jīng)濟(jì)論理與企業(yè)發(fā)展[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,1998.66-71.

  …… ……

  注1的正文內(nèi)容為:

  “最近,樊浩教授撰文專門探討了‘教育的倫理本性與倫理精神’問題”,提出了倫理精神是教育共同體的人文本性的核心,教育共同體是一個(gè)倫理實(shí)體的重要論斷。①(P25)

  可以看出,這里的“注釋”,如果按照《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范》的規(guī)定,分明就是“參考文獻(xiàn)”,但又采用了“注釋”的外在形式――用數(shù)字加圓圈標(biāo)注。

  我們再看《南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》(中國期刊方陣雙效期刊、中國綜合性人文社會(huì)科學(xué)類核心期刊)2004年第6期中的幾例:

  及至中世紀(jì),基督教徒也高舉自由主義旗幟,宣揚(yáng)“耶穌就是一個(gè)自由探索原則的提倡者,一個(gè)創(chuàng)建文明的偉大英雄,正式他使人類從迷信中解放出來” [1](p.83) 。(P5)

  在這里,直接引文被處理為參考文獻(xiàn):

  參考文獻(xiàn):

  [1]弗里德利希·包爾生.倫理學(xué)體系[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1998. (P8)

  再看:

  也正是在這個(gè)意義上,黑格爾才說,自由作為一種普遍精神,作為現(xiàn)存世界、自我意識(shí)以及人之根本意志的根本性規(guī)定,就像“重力是物的根本性規(guī)定一樣”,不僅為自然界所固有,也為人類所固有;而且自由只有作為意志、作為主體才具有現(xiàn)實(shí)性。(P5)

  然而,這里對(duì)黑格爾觀點(diǎn)的間接引用,既沒有標(biāo)為參考文獻(xiàn),也沒有標(biāo)為注釋。

  我們再看:

  所以在英國盡管也有排除司法審查的規(guī)定,但法院總是根據(jù)“越權(quán)無效”的原則使排除司法審查的法律條款要么完全不發(fā)生作用,要么只在一個(gè)小范圍內(nèi)發(fā)生。① (P49)

  這里則被處理為注釋,排于當(dāng)頁地腳:

 、賲⒁奫英].威廉·韋德:《行政法》,中國大百科全書出版社,1997年版,第43-52頁。(P49)